Тема: Чемпионат Внутренней Монголии по русской поэзии

 1. Автор: метр с кепкой от 13.09.2013 4:27:56
Издательский дом «Набзделнажанбандал» (Улан Батор, Монголия), газеты «Анчалпышмалар» и «Мушхуумур Хурээмэл», совместно с монгольской гильдией поэтов, при поддержке Библиотеки имени Наргиндавала Невмордудала(Улан Батор, Монголия) и творческого портала-содружества mongoloid.mg объявляют о начале нового литературного конкурса: 1-го открытого чемпионата Внутренней Монголии по русской поэзии.

Спонсоры конкурса:
Издательская юрта "Ндагенда чухчулпык"
Научно-исследовательский институт коневодства под руководством профессора Доктора Миши.

Участники и правила

К конкурсу допускаются поэтические подборки (не более одной от одного автора), состоящие из одного самостоятельного стихотворения о лошади, объемом от 500 до 6000 знаков с пробелами, ранее не публиковавшиеся в печатных изданиях и отправленные в адрес Оргкомитета Конкурса в указанные нами сроки.

Сроки проведения конкурса

Приём произведений – отборочный тур: 01.10.2013 – 01.10.2013
Определение финалистов: 01.10.2013 – 01.10.2013
Участники конкурса, вышедшие в финал, обязуются приехать в Улан - Батор на торжественную церемонию вручения призов.
Размещение участников осуществляется за счёт самих участников в пятизвездочном отеле "Юргондонснабсбыт-Хилтон." Финалистов и победителей ожидают увлекательные экскурсии к монументу Цеденбала и распитие кумыса под открытым небом.


Размещение заявки на участие

В Заявке требуется указать все необходимые анкетные сведения о себе, своей жене и своей лошади, только чёрными чернилами и заглавными буквами, а также сведения о публикациях в бумажных изданиях (в случае использования на Конкурсе творческого псевдонима).


Призы и награды участникам

Победителю 1-го Открытого чемпионата Внутренней Монголии по русской поэзии будут вручены:
Скульптурная группа "Чойбалсан читает Цеденбалу басню Крылова" в масштабе 10:1. Диплом победителя, прибитый к стенке. Кубок вместимостью в три литра. Кроме того, победитель будет награждён ночной экскурсией на могилу Неизвестного Кочевника и бесплатным доступом к развлекательно-танцевальному порталу "stepdastepkrugom.mg"

Авторам подборок, занявших 2 и 3 места, будут вручены:
Конь в пальто (2 место), седло барашка (3-е место) и дипломы с инструкциями по применению на монгольском языке.
Кроме того, в номерах отеля, где остановятся участники конкурса, для победителя и призёров конкурса на полчаса, с 3 до 3:30 утра, дадут горячую воду.

Групповая фотография финалистов и призеров конкурса будет опубликована на обложке популярного журнала "Уход за скотиной".

Оргкомитет конкурса берёт на себя обязательство нигде и никогда не публиковать подборки призёров конкурса.

Участникам конкурса будут вручены специальные призы:

Приз литературных симпатий редакции еженедельника «Урбандан», Монголия.
Приз редакции еженедельного женского журнала «Жэнджэнщын», Монголия.
Приз симпатий Библиотеки имени Лошади Пржевальского, Монголия.

Состав литературного жюри

Председатель Жюри конкурса:

Ырпангадан Юымарлапан (Монголия) – поэт, драматург, публицист, член Оргкомитета Конкурса.

Сопредседатели:
Ырпангадан Юымарлапан (Монголия) – поэт, драматург, публицист, член Оргкомитета Конкурса.
Ырпангадан Юымарлапан (Монголия) – поэт, драматург, публицист, член Оргкомитета Конкурса.

Члены жюри:

Ырпангадан Юымарлапан (Монголия) – поэт, драматург, публицист, член Оргкомитета Конкурса.
Ырпангадан Юымарлапан (Монголия) – поэт, драматург, публицист, член Оргкомитета Конкурса.
Ырпангадан Юымарлапан (Монголия) – поэт, драматург, публицист, член Оргкомитета Конкурса.

 2. Автор: Нёма Пенёнз от 13.09.2013 13:09:07

                  Царевна Лошадка
Баллада про лошадь с пролошадью и эпилошадью.
         (Сценарий анимационной фильмы)

Балладу эту про кобыл, про дев и про любовь
Напел мне старый Тыжтамбыл - раз тридцать, вновь и вновь.
Хотя я был тогда малец, но помню все слова...
И вот решился, наконец, о ней поведать вам.
      
                         ~~~~~~~~

Я помню город Бырмынгэм в семнадцатом году,
Где принят был, на радость всем, в монгольскую орду.
Там правил старый Чынгынчгук, ловчила из ловчил.
Однажды старый верный лук он сыновьям вручил.

- Сыны мои! - он возвестил, - жениться вам пора.
Самим стада свои пасти - позор для батырА!
Жить без хозяйки молодой - для воина беда.
Кто будет повышать удой в общественный стадах?

Кто в юрте приберет ужо? Тоску разгонит кто?
Кто каждый тугрик сбережет? Не Пушкин же в пальто.
Кто будет вам варить кумыс и разжигать очаг?
Давно тащил я эту мысль на собственных плечах.

Орлы мои, богатыри, любимые сынки.
Вокруг, куда ни посмотри, просторы широки.
Вперёд, на поиски холма среди равнинных мест.
С холма удобно, и весьма, стрелять себе невест.

- Зачем же, батя, нам, ответь, курган или бархан?
И лук зачем? Удобней ведь для этих дел аркан.
Легко из лука девку снять, тут справится любой.
Но как-то жалко, правда, бать, девчонок - на убой...

- Молчи, юнец, не спорь с отцом, иначе - пасть порву.
Бери стрелу, тупым концом клади на тетиву.
Не дам я, старый аксакал, традицию ломать.
Ведь сам я так судьбу искал. И встретил. Вашу мать.

С трудом нашли они бугор, проехав сотни миль.
- Что ж, сын мой старший, Былсырбор, стрелу свою возьми.
Да будет выстрел твой хорош! Гляди же в оба ты!
В кого ты слету попадешь - с тем жить тебе, батыр.

Стреляй же, сын, где твой запал? Не медли и не трусь!
 ...Да, выстрел был неплох. Попал он в Киевскую Русь.
Ну что ж, семь бед - один ответ. Попал - так не дрожи.
Потом четыре сотни лет он с этой Русью жил...

Вот средний сын стрелу послал, боец Плылбытывкрым.
Но в небо унеслась стрела, за дальние бугры.
За ней взлетел он, как орел. Уменьшилась земля....
Так стиль он новый изобрел с названьем Батырфляй.

- Ну что же, младший мой сынок, - сказал отец сынку, -
Ты лук бы мой согнуть не смог, скажу по-чесноку.
Но у тебя всё впереди, тебе ж всего семь лет.
Смелей, мой мальчик, заряди свой детский арбалет.

Тырпырсэмдыр стрелу пустил, но больше вдаль, чем ввысь.
В степи гулял табун кобыл... как вдруг с небес - хлобысь!..
Лошадки скрылись всей гурьбой, осталась лишь одна,
За край хвоста к земле сырой стрелой пригвождена.

- Отец, отец! - вскричал юнец, - что делать мне, злодей?
Не видел я, чтоб под венец водили лошадей!
- Мне это слышать нелегко, позор моих седин.
А впрочем, пусть. Кому и ко
                                         была невеста, сын.

Полдня кручинился батыр среди своих отар.
На весь крещёный злился мир, и на монгол-татар.
Потом к лошадке подался, стрелу рукой извлёк,
И дал ей вкусного овса увесистый кулёк.

Затем он к юртам с ней пошёл, привёл её домой,
И грустно ей сказал:"Ну шо... давай, посуду мой!
Чтоб получать и впредь овёс - работай, не балУй!.."
И прямо в морду ей нанёс невинный поцелуй.

И слёз не в силах удержать, он к выходу побрёл,
Но тут лошадка стала ржать и грохнулась об пол.
И топ-моделью стала вдруг, нездешней красоты,
Проговорив:"О нет, мой друг, посуду моешь ты".

На деву юноша глядит, слегка сходя с ума.
Её нескромный пышный вид смущает и весьма.
Готов срывать с неё бельё и потащить в альков...
Но на конечностях её блестит металл подков.

- Не поручай ты мне, чудак, домашние труды.
Нельзя избавиться никак от этой ерунды.
Что, осознал ты наконец проблемы глубину?..
Ну, подойди ко мне, малец. Не бойся, не лягну.

Примерной буду я женой с июня и по май.
Со мной что хочешь делай, но подковы не снимай.
Да ты неопытный такой... но храбр и неглуп...
Так обними своей рукой меня за крупный круп.

                                     ~~~~~~

Медовый месяц прожужжал пчелою золотой.
Батыр окреп и возмужал, вожжаясь с дамой той.
И хоть не гас в нём интерес и рос любовный пыл,
Посудомоечный процесс его порою злил.

И как-то раз ночной порой, пока жена спала,
Достал отвёртку наш герой, чик-чик - и все дела.
Хоть ясен нам его мотив, он все-таки неправ,
Шурупы с корнем открутив, подковы отодрав.

Но тут, издав ужасный крик, заплакала жена.
Свои копыта в тот же миг отбросила она.
А следом руки, бюст и таз. И нос на землю - хрясь!
И левый глаз. И правый глаз... И вся разобралАсь.

Фрагмент красавицы в горсти сжимает бедный муж.
Как воедино всё сгрести?.. Да где там... Поздно уж!..
Не ведал мук таких Тантал, Шекспир - таких страстей,
Как тот супруг, что собирал жену из запчастей.

Привинтит руку, даже две - отскочит правый бок.
Глаза прикрутит к голове - выходит колобок.
Подковы прикует к ногам - получится блоха....
Нет. Не выходит "Сделай сам". Сплошная чепуха.

И умирая от тоски, в мешок сложив жену,
Точнее, все её куски, помчался к колдуну.
Колдун - кузнец, знаток кобыл и автомастер тож.
Он из мешка деталь добыл и буркнул: - Где чертёж?

- Ах вот как, нету чертежа? - вздохнул печально он
 И отхлебнул для куража молочный самогон.
За труд он взялся наобум, создателем храним.
А муж, высоких полон дум, с тоской следил за ним.

Колдун недолго колдовал - он был знаток и ас.
- Эй ты, дурная голова, держи свой спецзаказ.
Глядит опешивший батыр, и видит пред собой
 Лошадку дивной красоты в попоне голубой.

- Вот это лошадь! - стал кузнец нахваливать товар, -
Первостатейный образец, прекрасный экземпляр.
Тебе, приятель, повезло - спортивная модель.
Плати за труд, садись в седло и сваливай отсель.

- Нет-нет! - воскликнул паренек, - другой она была!
С одной всего лишь парой ног, с руками, без седла.
А так как был малец смышлён, разумен и толков,
Добавил, чуть помедлив, он: - А также без подков.

- Капризный нынче стал клиент! - механик произнёс, -
Дык, переделаем в момент. Всё ясно, не вопрос.
Кобылу затолкал в гараж, хлебнул из бурдюка
 И тут же начал демонтаж посредством молотка.

Колдун бы мог за полчаса, за жалкие гроши
 Явить любые чудеса, лишь только разреши.
Ему, творцу, свободу дай - он тут же соберёт
 Хоть мотоцикл, хоть трамвай, хоть даже вертолёт.

Но в этот раз заказчик был настырен и упрям
 И не желал себе кобыл, хотел прекрасных дам.
Он долго ныл и приставал: - здесь Уже, тут полней...
И вот готов лица овал и бюст готов у ней.

Вот сверху лоб, внизу лобок, под носом вклеен рот.
Вот пятки рук, вот кисти ног... точней - наоборот.
- Ну вот и всё, объект готов. Я выполнил заказ.
И зай гезунд, и мазл тов, как говорят у нас.

Осталась горстка запчастей - подковы да винты...
- На что, скажи, детали те потратить хочешь ты?
Седло, копыта и узду и прочую муру
 Я за добавочную мзду щас пересоберу.

Умом герой наш был хорош, как я упоминал.
Посудомойку марки "Бош" он заказал за нал.
Забрав жену и агрегат, их отнеся домой,
Он счастлив много лет подряд был летом и зимой.

                               ~~~~~~~~

Всем, кто дослушал мой рассказ, кто в эту чушь вникал,
Напомню: пел её для вас монгольский аксакал.
Дано не всякому уму понять в чём тут прикол.
Но смысл откроется тому, кто Внутренний Монгол.



 3. Автор: Глагол от 15.09.2013 6:55:13
Вау!!! Крута как!


 4. Автор: Димыч от 16.09.2013 22:50:53
Я вот думаю ,  Глагол -  
Он не внутренний монгол?

Рыжий - тот монгол , конечно,
Но не внутренний - а внешний.

 5. Автор: Нёма Пенёнз от 19.09.2013 1:01:18

               Холстомерики

Познакомился с лошадью в Вене я.
Этой лошади было знамение,
Что задумали люди
Снять ее в Голливуде.
В восемнадцати фильмах - не менее.
*
Агрессивные кони в Неаполе
Все поляны в округе захапали.
Лупят всех - будь здоров.
Ни овец, ни коров
Не пускают, негодники, нА поле.
*
Богатырский коняга из Киева
Гнал от города войско батыево.
Он на вражьих войсках
Оттоптался в носках...
В результате - порвались носки его.
*
Нелегко жить коням в Шереметьево.
Нервный тик там у каждого третьего.
Рвутся кони вперёд,
Волокут самолёт,
Чтоб хоть как-то заставить взлететь его.
*
Поэты в степях Гондураса
Без устали ловят пегаса.
Им эта порода
Нужна для приплода,
Для перьев, кумыса и мяса.
*
Белый шахматный конь под Эйлатом
Был безногим и малость горбатым.
На команду "к ноге!"
Он скакал буквой "гэ",
А на "фас!" - крыл противника матом.
*
Тяжело лошадям из Лаоса
Разгрызать скорлупу от кокоса.
Но ни рис, ни овёс
Не привозят в Лаос.
Ни маиса в Лаосе, ни проса...



 6. Автор: Генри от 02.11.2013 12:13:23
Как-то раз на окраине Пскова
У коня отлетела подкова.
Конь поранил бока,
Раздавил седока,
Ну а больше вреда никакого...