Сюда/Sodade

Вольный перевод креольской песни Sodade, наиболее известное исполнение Cesaria Evora

Что собрался ты, едва блеснула заря,
Идешь, качаешься под свет фонаря?
Кто тебя гонит в дорогу?

Что собрался ты, едва блеснула заря,
Идешь, качаешься под свет фонаря
На пути в Сан Томе.

Сюда, сюда,
Сюда неохотно плывут суда.

Сюда, сюда,
Сюда не вернешься ты никогда.

Нет, не пиши, не тревожь ты свой путь 
Мое имя и голос забудь.
И я тебя тоже забуду.

Нет, не пиши, не тревожь ты свой путь 
Мое имя и голос забудь.
На пути в Сан Томе.

Сюда, сюда,
Сюда неохотно плывут суда.

Сюда, сюда,
Сюда не вернешься ты никогда.

Оригинал (кабовердский креольский диалект):

Quem mostra' bo 

Ess caminho longe?
Quem mostra' bo
Ess caminho longe?
Ess caminho
Pa São Tomé


Sodade sodade
Sodade
Dess nha terra Sao Nicolau


Si bô 'screvê' me
'M ta 'screvê be
Si bô 'squecê me
'M ta 'squecê be
Até dia
Qui bô voltà