Живая икона
Passiflora Caerulea
   
   
   
   
   
   

 1. Автор: Глагол от 29.09.2013 10:26:25
Думал, только в ботанических садах растут, а тут иду мимо - и на тебе!

В пятнадцатом- шестнадцатом столетиях испанские миссионеры ассоциировали части цветка  с символами последних дней Иисуса и, в особенности, его распятием:

Острые листья ассоциировались со Святым Копьем
Витые усы на ползучем стебле - с кнутами
Десять лепестков - с десятью верными апостолами (Минус св. Петра и Иуду Искариота)
Тычинки - с терновым венцом
Основание пестика -у кого с чашей Св. Грааля, у кого - с молотом
Кончик его - с тремя гвоздями, а пять торчащих под ним выступов - с пятью ранами: одной от укопья и четырьмя - от гвоздей...
Цвета  - белое и голубое олицетволряли рай и чистоту. В духовном смысле слова:)

В Испании цветок называли espina de Cristo (Христов Терн). В Германии - Christus-Krone (Его же корона), Christus-Strauss (его же букет), Dorn-Krone (Терновый Венец), Jesus-Leiden (Страсти Христовы), или Muttergottes-Stern (Цветок Богоматери).

Кстати, само слово passion изначально означало страдание, муки всякие... (от лат. passionem - страдать, выдерживать), и только в тринадцатом- четыренадцатом веках стало рассматриваться как прямое производное от греческого pathos, означавшего, скорее, переживание, т.е. в т.ч. и чувство.

Любопытно, как и когда раздвоилось значение аналогичного руского слова страсть?